Bnei Akiva Olami
 
Center for Religious Affairs
Select Language:
Show me -
resources in this language only
All resources

 

Resource Details

Dvar Torah :mitsva Tsitsit

Comments & Reviews

Stats:
Viewed: 5544
Downloaded: 657
Rate it: 1 2 3 4 5 (rated 309 times)

Downloaded the Resource and have something to share? Have any questions for the folks who have already used this resource?
This is the place!

File details:

Resource Type: Shiur in: French

Age 8 - 16

Group Size 5 - 50

Estimated Time: 7 minutes

Further Details...



Resource Goal
Dvar torah sur la mitsva des tsitsit

Resource Contents

Le שמע est composé de plusieurs paragraphes de laתורה . Le dernier est appelé פרשת ציצית, " Section du Tsitsith ".  C'est le texte où ה' impose aux Bné Israël, par l'intermédiaire de Moshé, la mitsva du ציצית : tout homme juif, à partir de l'âge de trois ans, doit porter un vêtement rectangulaire, dont les quatre coins portent des franges (en hébreu tsitsith au singulier, tsitsioth au pluriel).


Le
ספר החינוך (Livre de l'Education), ouvrage du --- siècle qui explique le sens de divers commandements divins, considère que cette mitsva a pour but de nous rappeler…les autres מצוות !

 

En effet, le passouk énonce :

"וראיתם אותו וזכרתם את כל מצוות ה'"

 " Et vous les regarderez (les tsitsioth) et vous vous souviendrez de toutes les mistvoth d'Hashem ".

 

Les franges du vêtement comportent 613 nœuds : un nœud pour chacune des 613 mitsvot de la תורה. En les regardant, on se remémore donc toutes les mitsvoth, positives (עשה) ou négatives (לא תעשה).

 

 La מצוה du ציצית ne s'arrête pas là : elle exige également qu'un des fils des franges soit de couleur תכלת, " bleu azur ".

 

A l'époque du בית המקדש, c'était là une couleur couramment utilisée. On l'obtenait à partir du broyat d’un coquillage appelé חילזון (Les Grecs et les Romains obtenaient eux aussi des couleurs, notamment la pourpre rouge dont se vêtaient les rois et les empereurs, en broyant des coquillages).

 

Depuis la destruction du בית המקדש et l'Exil, les juifs n'ont désormais plus la possibilité de fabriquer de la teinture תכלת. Ils ont même perdu le savoir nécessaire, sur le plan zoologique, pour pouvoir identifier le חילזון.

 

Les רבנים ont alors estimé que dans ces conditions, il valait mieux renoncer à cette partie de la מצוה. Néanmoins, on s'en "rappelle" symboliquement en ajoutant au Talith des rayures de couleur : noire, bleue, éventuellement rouge foncé ou blanc cassé.

 

Aujourd’hui, certains רבנים pensent que le חילזון a de nouveau été identifié et qu'on peut donc produire la couleur תכלת. D’autres continuent à s'abstenir de cette partie de la מצוה.

 

Pourquoi la couleur תכלת ?  Le  ספר החינוךexplique que le bleu azur rappelle l'eau de l'océan, et que l'océan reflète les cieux, ce qui nous fait penser au כיסא הכבוד, le " Trône de Gloire "  où siège - pour ainsi dire –הקב''ה.

 

Dans le שמע, quant on lit le passage des ציציות , en tenant dans sa main un fil coloré en תכלת, on pense alors à ה' qui nous a donné sa תורה et qui siège dans les cieux.



Related Resources can be found under:
» All > Judaism > Tefilla
» All > Torah > General